2012年8月23日 星期四

Unlimited Festival:

「無限藝術節」呼應倫敦殘奧會

更新時間 2012年 8月 23日, 星期四 - 格林尼治標準時間11:07

花園劇照
《花園》的演員要在4米高的桿子上表演,技術難度不說,劇情和台詞也要費心斟酌。
倫敦奧運會結束了,但文化奧林匹亞(Cultural Olympiad)還在繼續,還在為下周開幕的倫敦殘奧會歡呼吶喊壯聲勢。
作為「文化奧運」的一部分,近二百名殘障人士將在「無限藝術節」(Unlimited Festival)上展示各自的才能和作品。
這個為期10天的殘障藝術節將於8月30日在倫敦南岸中心(Southbank Centre)舉辦。
其中三名藝術家向BBC介紹了他們的作品和藝術抱負。
花園
鮑爾默的作品曾在電視台四頻道(Channel 4)播放。
阿列克斯·鮑爾默(Alex Bulmer),劇作家
鮑爾默出生在加拿大,20多歲時開始逐漸失明;也是從那時開始了寫作生涯。
有聲裝置藝術旁白,電視劇、舞台劇、她的涉獵範圍不斷擴展。
這次在倫敦殘障藝術節參展的兩個大型作品都由她執筆編劇:《花園》(The Garden)和《呼吸》(Breathe)。
《花園》是殘障人士運營的公司 Graeae 與澳大利亞墨爾本的劇團 Strange Fruit 合作劇目,其中涉及演員在4米高的搖桿上表演。
鮑爾默在編劇過程中最「受折磨」的是通過文字、劇情讓這些為了表演需要設計的道具桿「有意義」。
《呼吸》是以威茅斯(Weymouth)海灘為場地的大型戶外表演,參加演出的包括64名殘障和非殘障舞蹈藝人、275名奧運火炬手,脈息團藝人、煙火製造技術,以及海軍艦船。
這台大戲曾在奧運會帆船賽前上演,還將在殘奧會帆船賽前再次上演。
鮑爾默認為殘障人士在藝術領域的境遇並不以前有很大改善,主要體現在已經事業有成的那些藝術家不斷有項目,而新人則很難立足,機會很少。
狄恩·羅德尼
23歲的羅德尼患有自閉症,但想像力高度豐富。
馬克·威廉姆斯(Mark Williams) - 藝術總監
音樂家威廉姆斯從1980年代早期開始跟一批有學習障礙的智障者接觸、共事。
他當時對行業主流失去了信心,覺得這個行業「與真實世界的真實的人脫節」。經過一段時間的共事,他發現這些智障者充滿了熱情。
這一批人後來組成專為智障者服務的藝術團體,「心與靈」(Heart n Soul)。
這個團體成了「無限藝術節」上一個大型數碼音樂互動作品的支持機構。
這件作品是23歲、有自閉症的藝術家狄恩·羅德尼(Dean Rodney)創意、構思和設計的,由72名來自7個國家的殘障和非殘障音樂藝人組成樂團,創作出23首歌曲和視頻,這些作品據稱基於羅德尼從自己的一個夢中獲得靈感和啟發。
威廉姆斯形容羅德尼在這個藝術展品中起的作用是勾勒出圖形線條,而樂隊成員則為圖形著色。
這件互動式作品允許參觀者自己在混音器上通過混合不同的曲調創作自己的舞曲等。
克萊爾·康寧漢姆
殘疾人用拐杖作為舞蹈藝術表演的道具,可謂獨具匠心和藝術創造力。
克萊爾·康寧漢姆 (Claire Cunningham)- 演員兼編舞
蘇格蘭藝術家康寧漢姆拐杖不離身,上台表演時則是關鍵道具。
她受過古典美聲聲樂專業訓練,但大學畢業後無法打入聲樂行業,最後在一個上演音樂劇的劇場工作了數年,並在此期間對舞蹈產生了濃厚興趣。
十多歲時剛開始柱上拐杖的康寧漢姆最初「痛恨」它們;等她把拐杖當作道具用於自己的舞蹈表演中之後,就「愛上」它們。
「無限藝術節」有她參與的兩台舞蹈節目,其中之一是她導演的,表演過程中演員們用拐杖和肢體在舞台上搭建出一副超現實圖景。
另一個節目是她的獨舞,講述一位孤獨的女性用她所了解的唯一物件 - 拐杖 - 創造心目中的完美男人。

2012年8月19日 星期日

Ceramic


 
我弄英日的精緻陶磁設計,原是要提80年代竹東的一家陶瓷像代工公司的回憶,
因為日本的這第一圖像,很類似當時該廠的某些作品…..



藝術節U.K. Now 活動精彩紛呈、高潮迭起:位於北京的中國國家博物館(National Museum of China)如今正在展出大英博物館(British Museum)以及維多利亞與阿爾伯特博物館(Victoria and Albert Museum)的館藏陶瓷精品


Ceramic exhibitions offer futuristic view in traditional medium

BY AIKO MASUDA STAFF WRITER
2012/08/19
photoShinkyo Nakamura's "Southern Phantom" (1996). Behind is "Nagasaki Phantom" (2003).photoYuki Hayama's "Ryuson Emperor Bowl" (2006-07) , foregroundphoto"Black-slipped Kairagi Shino Bowl" (2012), lower right foreground, and other bowls by Takuro KuwataphotoMakiko Nakamura's "Teacup Poodle" (2009)
Works of porcelain and pottery have been an art form in Japan for centuries.

2012年8月13日 星期一

The lighting of the Olympic cauldron

At the close of the ceremony, watched in the stadium by the 10,000 athletes and 80,000 spectators, the flame was extinguished in dramatic fashion. Each nation will receive one of the cauldron's 204 petals.





The lighting of the Olympic cauldron at last night's opening ceremony was, if nothing else, wonderfully unique.
The giant flame's design was so sophisticated the studio where it was crafted looked more like James Bond's gadget workshop, its architect revealed today.
Thomas Heatherwick said he was pleasantly surprised when the idea to have 204 separate petals come together to form one giant flame got the go-ahead from a range of officials including Prime minister David Cameron and London 2012 chairman Lord Coe.
Scroll down for video
Complex: The design of the Olympic cauldron was so sophisticated it was made in a workshop that look more akin to James Bond's gadget workshop
Complex: The design of the Olympic cauldron was so sophisticated it was made in a workshop that look more akin to James Bond's gadget workshop
Spectacular: It may be far smaller and lighter than previous cauldrons, bu there can be no denying the impact the flame had at the opening ceremony
Spectacular: It may be far smaller and lighter than previous cauldrons, bu there can be no denying the impact the flame had at the opening ceremony
Going green: Each of the 204 petals is fuelled by natural gas, which means energy consumption can be reduced significantly and the flame will still burn brightly
Going green: Each of the 204 petals is fuelled by natural gas, which means energy consumption can be reduced significantly and the flame will still burn brightly
Measuring just 8.5 metres high and weighing 16 tonnes, it is far smaller and lighter than ones from previous events. The one lit in Beijing four years ago weighed a staggering 300 tonnes.

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2180217/Burning-green-Unique-design-Olympic-cauldron-help-make-carbon-neutral.html#ixzz23Qo50YzQ

2012年8月3日 星期五

Air Tattoo! Air Tattoo! New Release!



........給你們看函谿寄來的關於紙項鍊的試作網頁。紙項鍊主要是他女友的作品,函谿拍了介紹的影片。

他們用此作品參加一個網站的先集資,再製造、販售的活動,目前還在等待審核階段。漢清兄應該會覺得這個網站很有意思吧?

總之先給你們觀覽:


香燕

這個設計很有創意耶
也很性感喔

玉燕
的確 Air Tattoo 可能會竄紅---我覺得它們的顏色或可更大膽點.
漢清兄要不要買給玉燕?哈哈。         香燕

"玉燕"這隻fat cat 可被逮到啦  這小錢難不了她的   我精神支持  要我出錢也可 fashion 要自己挑選
買個下次大樓管理委員會開會時或下學期開學上課可以獻寶的"項目"
 
剛才函谿又寄了最新的來,他說審核通過,開始集資了,請看:


已經有人上去訂了!請玉燕想想,有沒有什麼人可以買這送禮物給她的?若有,就幫個忙吧?或請幫忙轉寄網頁也好,多謝!